Answer: TATA
TATA is a crossword puzzle answer that we have spotted over 20 times. There are related answers (shown below). Try defining TATA with Google.
Referring crossword puzzle clues
- Parting word
- "See ya!"
- Farewell
- "Later!"
- Parting words
- "Cheerio!"
- "Later"
- "So long!"
- "Ciao!"
- "See you later!"
- "Toodles!"
- "Toodle-oo!"
- "Bye!"
- "See ya"
- Last word
- Final word
- Informal farewell
- "Gotta run!"
- "So long"
- "I'm outta here!"
- "Bye-bye!"
- So long!
- "Catch ya later!"
- "Toodle-oo"
- Toodle-oo
- Bye-bye
- "Ciao"
- 'Toodle-oo!'
- Boob
- "Gotta go!"
- 'See ya!'
- So long
- Cheerio
- Goodbye
- "Bye"
- "Adios!"
- "Bye now"
- "Bye now!"
- Last words
- Good-bye
- British "Bye-bye!"
- "See ya later!"
- "I'm outta here"
- "Toodles"
- "See you later"
- Good-bye, in Soho
- Cheerio!
- "Later, dude!"
- "Au revoir!"
- 'Bye'
- So long, in Soho
- Casual farewell
- "BUH-bye!"
- Some parting words
- Bye
- "See ya later"
- Conversation ender
- British ''bye-bye!''
- "I'm off!"
- "Hasta la vista!"
- Parting remark
- Parting phrase
- Leaving word
- Informal goodbye
- "Until next time"
- "Bye-bye"
- "Bye for now"
- So long, in London
- Repetitious
- Exit line
- Brit's farewell
- Brit's "Bye!"
- Breezy send-off
- "Later, old chap"
- "Cheerio"
- "Bye-bye," to a Brit
- "Bye for now!"
- ''So long!''
- Ciao!
- Brit's "Bye-bye"
- Adieu
- "Until next time!"
- "Till we meet again"
- "Catch you later"
- "Au revoir"
- Part of TTFN
- Londoner's so long
- Londoner's farewell
- Conversation stopper
- Casual goodbye
- Bye!
- Breezy farewell
- "Toodle-oo!": Hyph.
- "Later, gator"
- "Hasta luego!"
- "Bye bye!"
- 'So long!'
- ''See ya!''
- Word on the way out
- Splitting words
- Soho so long
- Parting comment
- Londoner's "Later!"
- Bye now!
- British "bye-bye": Hyph.
- British "bye-bye"
- Brit's bye-bye
- Breezy "Bye!"
- "Good-bye, old chap!"
- ''Ciao!''
- Sheffield farewell
- See you, in Soho
- See you later!
- See ya
- Pip-pip
- Parting syllables
- London farewell
- Leave-taking word
- Goodbye, somewhere
- Friendly farewell
- Folkestone farewell
- Cutesy farewell
- Conversation conclusion
- Chat ender
- Casual parting
- Bye-bye.
- Bye line?
- Bye at Wimbledon
- British farewell
- British "Bye!"
- Brit's "Later!"
- Au revoir!
- Airy farewell
- "So long," in Surrey
- "See you"
- "Off for now, love"
- "Laters"
- "Farewell!": Hyph.
- "Ciao for now!"
- "Cheerio!": Hyph.
- "Bye-bye": Hyph.
- "Bye-bye, love"
- "Be seein' ya"
- 'Toodles!'
- 'Cheerio!'
- 'Bye
- 'Adios!'
- ''Toodles!''
- ''See you later''
- ''Cheerio!''
- Wodehouse goodbye
- Splitting syllables
- Socialite's ''bye''
- So-long
- So long, to Basil
- So long, in Liverpool
- Parting exclamation
- Londoner's "Bye-bye!"
- Good-bye, in London
- Farewell, informally
- Farewell (informal)
- Familiar farewell
- Chelsea "Ciao!"
- Cheerio's cousin
- Cheerio alternative
- Bye words
- British goodbye
- British bye-bye
- British "goodbye": Hyph.
- Brit's sign-off
- Brit's goodbye
- Brit's "See ya!"
- Brit's 'bye!'
- Brighton bye-bye
- Brighton "Bye!"
- "So long, old chap!"
- "S'long"
- "Later," in London
- "Later, luv!"
- "I'm off, old chap!"
- "I'm history"
- "I must be off, old chap"
- "Fare thee well!"
- "Cheerio, old chap!"
- "Catch ya later"
- "Byeee!"
- "Bye," to a Brit
- "Buh-bye"
- "Abyssinia"
- 'Farewell'
- 'Adieu!'
- ''So long!'' in London
- ''Hasta luego!''
- ''Catch you later''
- Yorkshire farewell
- Twee "later"
- TV's Joe E. ____
- Toodle-oo at Ascot
- Splitting syllables?
- Soho so-long
- Soho send-off
- Soho "so long"
- Socialite's "bye"
- So long, in England
- So long in Soho
- Slangy farewell: Hyph.
- Slangy "so long": 2 wds.
- Sandwich sign-off
- Salisbury "See ya!"
- Repetitive farewell
- Relative of bye-bye
- Pre-takeoff cry?
- Posh "Peace!"
- Pompous "bye"
- Pip-pip!
- Parting twins?
- Londoner's ''later''
- London goodbye
- London "Later!"
- Line out the door?
- Later relative
- It's said when taking off
- It's heard while leaving
- It's heard from one taking off
- Informal valediction!
- Indian car company trying to break into the U.S. market with the Nano
- I’ll be seeing you
- Heathrow takeoff sound?
- Half of TTFN
- Gravesend goodbye
- Goodbye, slangily
- Goodbye, London style
- Good-bye, Cedric
- Going away statement
- Gloucester good-bye
- Garden party goodbye
- Flippant farewell.
- First half of the initialism TTFN
- Farewell, in Essex
- Cry before disappearing
- Cousin of "Ciao!"
- Ciao cousin
- Ciao to a toff
- Cheery send-off
- Checkout line?
- Casual good-bye
- Bye, in London
- Bye, in Birmingham
- Bye-bye, in Soho
- Bye-bye, in Brighton
- Bye-bye, in Bath
- Bye-bye in Britain
- Bye-bye in Bristol
- Bye-bye in Brighton
- Bye-bye (informal)
- Bye line
- Bye at Wimbledon?
- British "See ya!"
- British "Later!"
- British "Ciao!"
- British "Bye-bye!": 2 wds.
- Brit's "see ya"
- Brit's "I'm off!"
- Brit's "good-bye": Hyph.
- Brit's "Ciao!"
- Brit's "Bye-bye!"
- Brit's "Adios!"
- Brit's ''So long!''
- Bristol bye-bye
- Breezy "so long"
- Breezy "bye"
- Be seeing you!
- Aloha, in Britain
- Affected "bye"
- Adieu, elsewhere
- Adieu elsewhere
- (Informal) goodbye (for now)
- "Until next time, my good chap!"
- "Toodles," in Twickenham
- "Toodles," in Tottenham
- "Talk to you later!": Hyph.
- "So long!": Hyph.
- "So long, dear boy"
- "So long, dahling"
- "So long, dah-ling!"
- "See you later," in England: Hyph.
- "See ya!": Hyph.
- "See ya!" in Soho
- "See ya!," for a Brit
- "See ya," in Stratford
- "See ya," in London
- "See ya," in England
- "See ya, old chap"
- "See ya, old chap!"
- "Let's do lunch"
- "Later," stylishly
- "Later," in Leicester
- "Later," in Leeds
- "Later, luv"
- "Later, love!"
- "Later, Jeeves"
- "Later, guv"
- "I'm off, old chap"
- "I'm off, dear chap!"
- "I'm 'eading 'ome!"
- "Gotta leave!"
- "Gotta be going!"
- "Goodbye, my friend!"
- "G'bye"
- "Farewell, old chap!"
- "Farewell, folks!" in Folkestone
- "CYA"
- "Ciao" relative
- "Ciao" cousin
- "Ciao!": Hyph.
- "Ciao," in England
- "Ciao," in Cambridge
- "Ciao, old chap"
- "Ciao, old chap!"
- "Cheerio!" alternative
- "Cheerio! I'm off!"
- "Cheerio, old boy!"
- "Catch ya later," in London
- "Bye, old bean!"
- "Bye-bye!": Hyph.
- "Bye-bye," in Britain: Hyph.
- "Bye-bye," in Bristol
- "Bye-bye," elsewhere
- "Adios!": Hyph.
- "Adios," in London
- "Adios, I'm ghost"
- "Adieu!"
- "__ for now"
- " 'Til next time!"
- 'I'm off!'
- 'Farewell!'
- 'Bye now
- ''Goodbye, old chap!''
- ''Good-bye, old chap!''
- ''Bye!''
- ''Bye-bye''
- ''Bye-bye,'' elsewhere
- ''Be seein' ya''
Likely related crossword puzzle answers
Recent usage in crossword puzzles:
- WSJ Daily - Oct. 22, 2024
- Penny Dell - Oct. 2, 2024
- Newsday - Sept. 24, 2024
- WSJ Daily - Sept. 19, 2024
- Penny Dell - Sept. 1, 2024
- LA Times - Aug. 27, 2024
- USA Today - Aug. 26, 2024
- Universal Crossword - Aug. 18, 2024
- Penny Dell - Aug. 18, 2024
- LA Times - Aug. 14, 2024
- Newsday - Aug. 13, 2024
- The Guardian Quick - Aug. 9, 2024
- USA Today - Aug. 8, 2024
- Penny Dell - Aug. 2, 2024
- Newsday - July 26, 2024
- Universal Crossword - July 24, 2024
- Washington Post Sunday Magazine - July 21, 2024
- Newsday - July 19, 2024
- Penny Dell - July 6, 2024
- USA Today - July 4, 2024